Articles avec le mot-clé « DEUTSCH »

juil
02

Himbeertraum.

008 (2)

C’est la saison des framboises. Voici une recette allemande pour un dessert de rêve. Pour 4 personnes il faut prévoir 300g de framboises fraîches ou surgelées, 500 g de yaourt nature, 1 sachet de sucre vanillé, 300 g de crème et du sucre de canne. Cette recette est rapide et facile: il suffit de mettre …

Lire la suite »

juin
09

Schuetzenfest à Sarstedt

Bierzelt

Merci à Christian Brisch pour l’envoi des photos. Bravo à l’équipe pour ses bons résultats. On reconnait les T shirts Bonne fête à tous.

juin
04

Schuetzenkoenig/in

cible 002

Der Koenig c’est le roi, die Koenigin c’est la reine. Der Schützenkoenig c’est le roi des tireurs, Der Ehrenschützenkönig, c’est l’honorable roi des tireurs, c’est la cible qui a été remise à Dominique, au début de son règne (pardon  de sa présidence!) Il était d’usage d’apposer la cible gagnée sur la façade de la maison. …

Lire la suite »

juin
02

Bosseln à Sarstedt

106

Kesako? Was it das? Non, cela n’a rien à voir avec « bosser »! Nous avons découvert le « bosseln » à Sarstedt. C’est un jeu de boules du nord de l’Allemagne. Voici d’abord quelques photos faites par Béatrice. Voici l’équipement nécessaire Nico commence Dominique vise Et là qu’est-ce qu’on fait? Eux, sont partis pour la fête des pères …

Lire la suite »

mai
31

Unser Chor

P1250417

Lors de  la soirée du jumelage à Sarstedt Michael Fricke nous a présenté une toute jeune chorale, crée spécialement pour l’occasion. Il veut bien nous en dire plus: Ich gehe davon aus, dass ihr den Abend mitbekommen habt, dass dies kein tatsächlich existierender Chor ist, sondern sich lediglich für die Abendveranstaltung/unseren Auftritt zusammengefunden hat. Als …

Lire la suite »

mai
31

Cérémonie

330 - Copie

20 de jumelage, ça se fête ! Le samedi 19 mai, les élus de Sarstedt, Aubevoye et Gaillon se sont retrouvés dès 9h du matin pour un petit-déjeuner de travail au restaurant de la piscine de Sarstedt. A 10h50, la fanfare nous attendait et nous avons défilé en musique jusqu’à la Place Aubevoye-Gaillon « Aubevoye-Gaillon-Platz », c’est-à-dire la …

Lire la suite »

mai
27

Geburtstag

015

Sie feiert heute Geburtstag C’est son anniversaire aujourd’hui Wer ist sie? Qui fête son anniversaire? Sie ist unsere grosse Freundin C’est notre grande amie Wo wohnt sie? Où habite-t-elle? Sie wohnt in Deutschland. Elle habite en Allemagne. Wie alt ist sie? Quel âge a-t-elle? Sagen wir nicht! Nous ne le dirons pas! Wie heisst sie? …

Lire la suite »

mai
24

Aquarell’Eure

047

Das Aquarellbilder Festival von Gaillon findet dieses Jahr vom 26. Mai bis am 3. Juni statt. Un mehr zu erfahren «  CLIC  » http://aquarelle-eure-festival.over-blog.com/ Viel Spass.

mai
21

Es war soooo schön….

IMG_2920

Wir haben ein total gelungenes Wochenende in Sarstedt verbracht. Unsere 20 Jahre Partnerschaft sind 20 Jahre Freundschaft. Wir möchten allen DANKE sagen….. aber… wir sind noch « sous le charme ». Das heisst verzaubert ( » verhext »? aber nicht « unter der Weissbuche »!) Ein bisschen durcheinander danken wir dem Partnerschaftskomitee von Sarstedt, den  Städten, ihren Bürgermeistern und den Bürger, dem …

Lire la suite »

mai
02

Programme Sarstedt 2012

franco allemand

Programm Bürgerreise 2012 Zeit Aktion 17.05.2012 07.45 Uhr Treffen Stadtsaal Schulzentrum ca. 08.00 Uhr Ankunft der Franzosen, gemeinsames Frühstück im Stadtsaal (Arrivée de Français et petit-déjeuner dans la salle communale) restlicher Tag  (reste de la journée) in der Familie (dans les familles)  Idee: Herrenhausen, bei Interesse bei Christian Brisch melden 18.05.2012 07.15Uhr Treffen Busparkplatz Schulzentrum …

Lire la suite »

« Articles plus anciens

Articles plus récents »