jan
06

Traditions: Nouvel An

NOUVEL AN EN ALLEMAGNE

Un exposé présenté par Nicolas (11 ans) , élève en 6ème au Collège d’Aubevoye.

Sylvester Sylvesterfeier

(La Saint-Sylvestre le 31 décembre)

Les Allemands font une grande fête pour le réveillon qui correspond au passage d’une année  à l’autre.

Ils se rencontrent surtout entre amis, Noël étant plus réservé à la famille.

Ils décorent beaucoup leur maison de lampions et de serpentins.

Le repas est un repas de fête traditionnelle, oie, gibier, ou autres avec du vin mousseux (Sekt) ou du Champagne.

Quelques coutumes et traditions :

  • La Feuerzangenbowle

La Feuerzangenbowle est une boisson traditionnelle allemande alcoolisée.

Un pain de sucre imbibé de rhum est mis à feu et coule dans du vin chaud épicé.

Le nom se traduit littéralement boisson aux «pinces à poinçonner le feu » .

Cette boisson est consommée le soir du réveillon.

C’est un moment incontournable de la soirée.

  • Le Bleigiessen : Le Bleigiessen est une tradition très populaire en Allemagne.

On plonge dans de l’eau froide de l’étain préalablement fondu dans une cuillère sous une flamme et suivant la forme que prend la goutte de plomb on peut dire l’avenir . Si elle a pris la forme d’un cœur ou d’un anneau , il y aura un mariage, si c’est la forme d’un bateau il y aura un voyage, si c’est la forme d’un cochon cela symbolise beaucoup de nourriture dans l’année etc….

On peut acheter des kits de Bleigießen dans le commerce, qui sont tous fournis avec un livret explicatif sur la signification de ces formes pour votre avenir.

  • Le Kaminkehrer (le ramoneur) est signe de porte bonheur. Cela peut être une poupée en décoration dans la maison, une personne déguisée lors du réveillon. Il faut le toucher pour avoir du bonheur pendant toute l’année.
  • Une autre tradition est de laisser un peu de tous les aliments à minuit pour être sûr d’avoir de la nourriture pendant toute l’année.
  • Les feux d’artifice sont aussi très répandus. Avant ils avaient pour but de chasser les mauvais esprits pour l’année à venir.

Les souhaits :

« Ein frohes neues Jahr »

(Bonne année)

« Guten Rutsch »

(Bon réveillon)

(bonne glissade dans la nouvelle année)

Les vœux :

  • Les cartes de vœux doivent être envoyées avant le 31 décembre, le 2 janvier au plus tard. Il est très malvenu de les envoyer après. C’est un manque de correction.
  • Enfin, dans la semaine suivant le premier de l’an, il est de coutume de se souhaiter la bonne année en offrant des portes bonheur pour attirer santé, succès, etc.

Les symboles de porte-bonheurs sont le trèfle à quatre feuilles, la coccinelle, le cochon et l’amanite Tuemouches, un champignon rouge avec des pois blancs. Ces porte-bonheurs peuvent également être offerts sous forme de nourriture comme par exemple de la pâte d’amande représentant ces différents symboles.

jan
05

Galette

Les cours d’allemand ont repris.

Après les souhaits de Bonne année…. « ein glückliches neues Jahr für alle »,

une révision assidue des phrases utilitaires apprises en 2010,

nous avons sacrifié à une autre tradition de saison, à savoir le partage de la galette des rois « ein französischer Königskuchen » et au couronnement des deux reines .

jan
03

Carnet noir

Tristesse en Normandie et en Basse-Saxe:

  • Pascal Lainé, notre ancien président, a perdu sa maman le 30 décembre . Les obsèques auront lieu le 5 janvier.
  • Matthias Bartels, membre du bureau allemand, a perdu son papa le 31 décembre. L’inhumation aura lieu le 7 janvier.

Nos condoléances aux familles.

jan
02

Wir lernen Deutsch

Voici les dates des prochains cours d’allemand:

  • Mardi 04 janvier    Sylvie
  • Mardi 11 janvier    Eliane
  • Mardi 18 janvier    Sylvie
  • Mardi 25 janvier    Eliane
  • Mardi 01 février    Sylvie
  • Mardi 08 février    Eliane
  • Mardi 15 février    Sylvie
  • Mardi 22 février Vacances
  • Mardi 01 mars Vacances
  • Mardi 08 mars      Eliane
  • Mardi 15 mars      Sylvie
  • Mardi 22 mars      Eliane
  • Mardi 29 mars      Sylvie

déc
30

Einen guten Rutsch ins neue Jahr!


« Einen guten Rutsch ins neue Jahr »

en clair c’est un  souhait pour

« un bon réveillon »

en traduction littérale cela donne

« une bonne glissade dans la nouvelle année »

mais cela  ne veut pas dire qu’il faut déraper sur une peau de banane, ni se casser la figure sur la neigee ou le verglas….

Les autres manières de souhaiter une

« Bonne Année » en Allemagne:

  • ein frohes neues Jahr/ une bonne nouvelle année
  • ein gesundes glückliches neues Jahr/ une heureuse nouvelle année et une bonne santé

Les meilleurs vœux à toutes et à tous  pour une excellente année 2011!

déc
27

Bienvenue !

Bienvenue sur le site du comité de jumelage des villes d’Aubevoye, Gaillon et Sarstedt.

déc
28

Bilan des activités 2009

  • 15 janvier: Assemblée générale
  • 23 mars: visite préparatoire de Paris
  • du 21 au 24 mai: WE de l’Ascension en Normandiele jeudi: arrivée du car à Aubevoye et petit-déjeuner à la salle Marcel Pagnol, l’après-midi activités sportives et cuturelles devant la mairie d’Aubevoye suivies d’une remise de T-Shirts et d’un goûter.le vendredi, pour les Allemands excursion à Paris avec Montée au 2ème étage de la Tour Eiffel, visite commentée de Paris en bateau, pique-nique au Champ de Mars, visite guidée de Montmartre et temps libre sur la butte.

    le samedi: journée dans les familles, soirée du jumelage avec un repas pour 170 personnes et des danses Country.

    le dimanche: départ de nos amis et rangement de la salle pour nous.

  • 29 novembre: Marché de Noël du comité de jumelage
  • Toute l’année, des cours d’allemands ont eu lieu à Gaillon. Ils ont été assurés par Claire, Eliane ou Sylvie et suivis par de nombreux braves qui disent tous « Ich spreche deutsch » « langsam bitte », « ich habe nicht verstanden »…..

déc
31

Bilan des activités 2008

- 13 février : Assemblée générale

- Du 1er au 4 mai: WE de l’Ascension et voyage en Allemagne:

  • le jeudi 1er mai, à la descente du car, nous avons tous offert un brin de muguet à nos familles d’accueil et expliqué ce geste qui n’existe pas en Allemagne, l’après-midi nous avons participé à un rallye pour découvrir la ville de Sarstedt,
  • le vendredi nous avons fait une excursion dans la région, visité le Haemelschenburg , pique-niqué dans le cloître du Stift Fischbeck avant de faire une visite guidée de Hameln (Hamelin), la ville du joueur de flûte.
  • le samedi : la journée a été passée dans les familles et les programmes ont été libres et variés, la soirée avait été bien préparée, la salle joliment décorée et le menu bien choisi. Nous avions préparé un spectacle « Astérix chez les Goths » ou comment parler allemand grâce à la potion magique et avons offert un drapeau normand à Sarstedt . Les allemands quant à eux, avaient préparé une histoire sans paroles « faire ses courses ou faire du shopping ». Nous avons beaucoup ri et à la fin de la soirée Obélix a offert son menhir, signé par tous les participants à M. le Maire .

- le 24 mai: soirée photos et vidéos.

- octobre 2008 :

  • stage de Robin B. à l’école Louise Michel à Gaillon, il est hébergé par la famille Tessier.
  • stage de Hélène T. en Allemagne

- 30 novembre: Marché de Noël et présentation du film des spectacles de l’Ascension réalisé par Jacques Lecompt.

déc
31

Bilan des activités 2007

  • 2 février : assemblée générale
  • 5 mars réunion en mairie d’Aubevoye pour préparer les 15 ans. Commande d’un vase aux armes des 3 villes à la faïencerie Lambert à Igoville.
  • Jeudi 22 mars préparation de l’excursion à Paris.
  • En avril et mai préparation d’une vidéo-projection: 15 ans de jumelage
  • Du 17 au 20 mai: WE de l’Ascension

Le jeudi: Petit-déjeuner franco-allemand à Marcel Pagnol et hébergement dans les familles, promenade sous la pluie de Tournebut au Château de Gaillon, goûter au Prieuré.

Le vendredi excursion à Paris pour les Allemands: en bus de la Défense à la place de la Concorde jusqu’à à l’hôtel de ville, ensuite circuit à pieds: Beaubourg , le Marais, visite du musée Carnavalet, pique-nique place des Vosges, Ile St Louis, Ile de la Cité, Notre Dame, le marché aux fleurs, les quais, le Louvre, La place de la Concorde et temps libre qui a permis à certains de s’approcher de la Tour Eiffel, à d’autre de faire du shopping….

Samedi: le matin réunion des élus des trois villes dans la salle du Conseil municipal de Gaillon, suivie de l’inauguration de la Rue de Sarstedt et d’un vin d’honneur au château de Tournebut.

L’après-midi grand tournoi de pétanque avec « la boule Gaillonnaise » sur le champ de foire, au pied du château de Gaillon.

Le soir à l’espace Marcel Pagnol, soirée anniversaire

intronisation au vin de Gaillon de M Wondratschek, maire de Sarstedt et de Michael Fricke, président du comité allemand. Un excellent repas normand a réuni quelques 200 personnes, qui ont toutes pu découvrir les différentes régions d’Allemagne, leurs chansons traditionnelles et goûter leurs spécialités.

Le diaporama des 15 ans nous a rappelé avec beaucoup d’humour et de sérieux de très bons souvenirs.

  • Le 30 juin soirée pique-nique au presbytère d’Aubevoye et partage du panier offert par nos amis, patage de vidéos et photos.
  • Le WE du 29 septembre rencontre de travail franco-allemande à Lille.
  • Le 29 octobre participation du Comité de jumelage au forum des associations organisé par l’espace Condorcet
  • Le 25 novembre: 12ème marché de Noël à Aubevoye.

déc
31

Bilan des activités 2006

  • 8 février : Maurice nous a quitté
  • 10 février : assemblée générale à Aubevoye
  • Ascension 2006 : spectacle  les musiciens de Brême présenté par les jeunes du comité allemand, visites diverses avec les famille, excursion à Brême,Bremerhaven et le musée, jeux sans frontières le samedi après-midi. Soirée avec spectacle en play back ; chansons parisiennes pour nous et chansons françaises et allemandes pour Sarstedt.
  • 24 juin : photos et vidéos au presbytère d’Aubevoye et buffet partagé
  • 10 septembre sortie à Amiens, avec visite des hortillonnages, visite de la ville, de la cathédrale et de ses stalles commentée par M Macrez .
  • 28 octobre : concert du Harmonika club à Saint-Aubin sur Gaillon, visite de Paris et de Rouen, au programme : Sunny, Swing with Robbie Williams, Tarentella Arrabiata,Tom Jones Greatest Hits, Welcome to Venice, California Dreaming, Samba Number One, ARTango, Serenade op.22, Just a Gigolo, You’ll be in my heart, Tie a yellow ribbon.
  • 11 et 12 novembre : réunion de travail à Bonn, c’est le début du carnaval
  • 26 novembre : 11eme marché de Noël avec participation des musiciens de Sarstedt, soirée soupes /fromages /desserts
  • 4 décembre : réunion en mairie d’Aubevoye avec MM Champey, Rosay et Traisnel pour préparer les 15 ans du jumelage.

« Articles plus anciens

Articles plus récents »